Переклад і локалізація сайтів

74,5 % користувачів інтернету ніколи не здійснюють покупок на англомовних сайтах або роблять їх зрідка.
З них 72,4 % зізнаються, що з більшою ймовірністю здійснять покупку, якщо інформація на сайті буде подана їхньою рідною мовою.
(Згідно з даними Common Sense Advisory)

Швидкий запит Надіслати запит

Локалізація — більше, ніж переклад сайту.

Локалізація сайту передбачає:

  • видобування тексту з системи керування контентом, очищення від тегів;
  • укладення єдиного глосарію для всіх сторінок і функціональних елементів сайту;
  • професійний переклад носієм мови з триступінчастою системою контролю якості;
  • переклад тексту в графіці, в тому числі перемальовування флеш-заставок;
  • адаптацію змісту сайту під культурні особливості цільових ринків і менталітет;
  • роботу з невидимою частиною сайту (метатеги);
  • лінгвістичне і функціональне тестування.

Локалізація потребує залучення висококваліфікованих спеціалістів з галузі лінгвістики і програмування: перекладачів, редакторів, веб-дизайнерів, веб-програмістів, тестувальників і керівників проекту.

ABBYY Language Services володіє багатим досвідом локалізації веб-сайтів і має у своєму розпорядженні професійну команду спеціалістів, здатних виконати проект будь-якої складності.

ABBYY — єдина російська група компаній, яка лідирує в галузі як лінгвістичних технологій, так і послуг.

Скільки коштує переклад і локалізація веб-сайту? Вартість локалізації сайту розраховується, виходячи з вартості перекладу видимого для користувачів тексту, а також послуг перекладу і локалізації графічних об’єктів, меню, баз даних і вмісту службових тегів.

Телефонуйте нам

Щоб замовити переклад або отримати докладну безкоштовну консультацію щодо перекладу і локалізації веб-сайтів, зателефонуйте або напишіть нам.

Замовити тестовий переклад

Телефон: + 380 (44) 591 29 47

Ел. пошта: [email protected]

Усі контакти